Вход Регистрация

no mean перевод

Голос:
"no mean" примеры
ПереводМобильная
  • мат. значительный
  • no:    1) отрицание, нет Ex: two noes makes a yes два отрицания равны утверждению2) отказ Ex: he will not take no for an answer он не примет отказа3) _pl. голоса против Ex: the noes have it большинство про
  • mean:    1) середина2) the golden (happy) mean золотая середина3) _мат. среднее число, средняя величина4) the mean of 3, 5 and 7 is 5 среднее между 3, 5 и 7 равно 55) _уст. умеренность6) средний Ex: mean tim
  • at the mean:    в среднем
  • in the mean:    в среднем в среднем
  • mean for:    гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - meant for предназначать длякого-либо/чего-либо
  • mean-to-mean accuracy:    точность, полученная двойным усреднением (данных)
  • a posteriori mean:    мат. апостериорное среднее
  • accuracy in the mean:    средняя точность, точность в среднем средняя точность
  • actual mean:    мат. фактическое [действительное] среднее
  • adjusted mean:    мат. скорректированное среднее
  • annual mean:    метео среднее годовое
  • approximate mean:    мат. приближенное среднее
  • approximation in the mean:    приближение в среднем
  • arbitrary mean:    произвольное среднее значение
  • arithmetic mean:    среднее арифметическое среднее арифметическое
Примеры
  • Let me alone; my days have no meaning.
    Отступи от меня, ибо дни мои суета.
  • His wartime accolades had no meaning then.
    Его военные достижения уже не имели значения.
  • However, with regard to IA they generally have no meaning.
    Однако применительно к НМА они, как правило, лишены смысла.
  • Achieving the MDGs is no mean task.
    Достижение ЦРДТ не является обычным делом.
  • The words seem to have no meaning.
    Эти слова, похоже, не имеют смысла.
  • Earthly existence has no meaning without understanding of cause and effect.
    Не имеет смысла земное существование без понимания причины и следствия.
  • Policies without action have no meaning.
    Политика без каких-либо действий бессмысленна.
  • Which both have no meaning.
    Оба не придают им особого значения.
  • These touches are perceived as unintentional and have no meaning.
    Эти прикосновения воспринимаются как ненамеренные и не несут за собой никакого смысла.
  • If Abraham were to blithely obey, his actions would have no meaning.
    Ибрагимов уступал в росте, и поэтому не успевал за своим противником.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5